Babalú universe
Human team
Humility, commitment, flexibility and capacity are core values for us. We work with enthusiasm and respect and we are willing to go further every day.

Juan Ignacio Borrego Vázquez
CEO, responsible for the Executive, Artistic and Quality Management
Belonging to the first generation of Galician dubbing professionals (1982) he was the youngest dubbing director in Spain in 1985. In 1988, he worked in other fields, although he never left his dubbing career. He has recognized expertise in company management and in assuming high commercial management, logistics or distribution responsibilities in telecommunication, renewable energies, software and Internet development companies at a national level, as well as in B2B and B2C marketing and solution implementation.
Marina Sánchez de la Peña
Alternate Director and Dubbing Director
Active Actor and Dubbing Director since 1985. She has dubbed Isabelle Adjani, Robin Wright, or Emma Thompson, among others. She has taken part in the dubbing of films such as Peter’s Friends, The Cosmonaut, Tina or Cars 3, as well as multiple TV series, feature films, documentaries, and voice-over projects. She dubs and directs either in Galician or Spanish. Dubbing Director since 2005, she has been Casting Manager and Director of successful TV series such as Drake & Josh or iCarly.
Since 2007, she also works in dubbing and sound training for different recording studios and agencies. Besides, she has been Alternate Director since 2019.
Since 2007, she also works in dubbing and sound training for different recording studios and agencies. Besides, she has been Alternate Director since 2019.
Marta Fernández Barros
Production Department, Administrative Management, Planning and Coordination.
She has a Diploma in Business Studies from the University of Oviedo and León. She has more than 20 years of experience in the development of production management and planning in recording studios, as well as in the coordination and communication with customers.
José M. García Sánchez
Technical Department, Recording and Audio Mixing..
Audio Professional with more than 20 years of experience. He studied in C.E.S., (Madrid) in 2002, and he is also an active musician.
Nuria Señor Buceta
Production Department, Subtitling and Administration.
Higher Technician in Administration. She manages the Subtitling area, as well as the company’s international communication and production.
Xurxo García Grandal
Technical Department, Recording and Audio Mixing.
Audio Professional with more than 20 years of experience. He studied at the I.E.S Escola de Imaxe e Son in A Coruña between 1999 and 2001. He is also an active musician.
Alejandro Borrego Sánchez
Production Department and Subtitling.
He took Cambridge courses and he studied Tourism in Madrid and Alicante. He is an active Voice Actor, and he manages the Production Area and the Subtitling Area, as well as the company’s international communication.

Art Team
Other professionals who collaborate with us include electronic, technical support and security engineers, dubbing and sound technicians, translators, production assistants, and administrative staff. Our Art Team also includes a wide range of direction, adaptation and translation professionals, as well as more than 180 voices of all types that allow us to take on projects in several languages.










